Laurent Binet ni novo ime na
francoski umetniški sceni, svoje prvo delo je objavil (zdaj že) davnega leta
2000, vendar pa smo prvi prevod kakega njegovega dela v slovenščino dobili šele
letos. Gre za njegov romaneskni prvenec z navidez suhoparnim (a z vidika
besedne igre precej zanimivim) naslovom HHhH,
kar je akronim za Himmlers Hirn heist Heydrich ali po slovensko Himmlerjevi
možgani se imenujejo Heydrich in v katerem avtor opisuje atentat, ki so ga leta
1942 izvedli na enega najkrvoločnejših nemških vojaških vodij druge svetovne
vojne, zadolženega za t. i. rešitev judovskega vprašanja, Reinharda Heydricha.
Binetov literarni prvenec je
čudovita postmodernistična zmes različnih literarnih zvrsti, med katerimi
prevladuje zgodovinski roman, hkrati pa bi lahko pričujoče delo označili tudi
kot kriminalko, metafikcijski roman, roman s ključem, biografski roman ipd.
Avtor spretno krmari med različnimi žanri, v posameznih kratkih in zato bralcu
še privlačnejših poglavjih (prav zaradi njihove kratkosti je namreč pripoved
dinamična in tako lahko bralec nenehno ohranja koncentracijo) pa se izmenjujejo
Heydrichova biografija, opis delovanja nemškega rajha med 2. sv. vojno,
priprava atentata, in njegova izvedba ter Himmlerjevi dnevniški zapisi. Zgodbo
dopolnjujejo tudi avtorjevi komentarji ter fikcijski avtobiografski odlomki, v
katerih Binet razlaga lastna ugotavljanja o identiteti romana, o obstoju junaka
(dilema o tem, ali sta glavna junaka atentatorja Josef Gabčik in Jan Kubiš ali
je to Heydrich) in vlogi samega avtorja v žanru zgodovinskega romana, pri čemer
si pomaga s sklicevanjem na različne zgodbe drugih večjih svetovnih piscev, kot
so npr. Wilde, Kundera, Hašek, Barthes idr., kar ustvarja distanco do
pripovedi, hkrati pa ponuja uvid v avtorjevo razmišljanje in videnje sveta, s
tem pa bralca močneje potegne v samo dogajanje, saj Binet svoja razmišljanja
nevsiljivo vkomponira v pripoved, tako da delujejo povsem spontano kot del
zgodbe, čeprav z njo niso neposredno povezani.
Izvrsten je tudi avtorjev slog
pisanja, ki je jasen in jedrnat, hkrati pa poln postmodernističnih učinkov, kot
so intertekstualnost, različni časovni preskoki ter humor in ironija, ki ju
Binet vnaša (navadno) v zaključke poglavij, pogoste pa so tudi do absurda
prignane situacije, v katerih se avtor že skoraj patetično (a še vedno dokaj
humorno) prevprašuje o točnosti zgodovinskih dejstev (s tem pa tudi o realnosti
sami), npr. zelo pogosto je na tapeti motiv barve Heydrichovega avtomobila,
pisec se ne more odločiti med črno in temno zeleno. V besedilu je prisoten tudi
(zelo učinkovito izpeljan) suspenz dogodkov, bliže ko smo namreč atentatu, bolj
avtor zavlačuje in ga izmika bralcu, slednji napeto pričakuje dogodek, ki ga
Binet potem, ko se končno zgodi, opiše s precizno natančnostjo, ob kateri se bralec
dobesedno potopi v dogajanje, boj atentatorjev, ki jih po dolgo načrtovanem in
relativno uspešno izvedenem atentatu (Heydrich ne umre takoj, pač pa ga pokonča
gangrena) kljub skrivanju izsledijo in obkolijo številčno mnogo močnejši
nasprotniki, je junaški, neustrašen in krvav, popisan s z neolepšano
surovostjo, na tak način pa kriminalni žanr v samem besedilu deluje parodično,
avtor tako ustvarja ustrezno refleksijo in mu podaja presežno vrednost.
Inovacija žanra se kaže tudi pri
odnosu avtorja do ubesedovanja zgodovinske tematike, do slednje se skuša namreč
distancirati z natančnim in eksaktnim popisovanjem realne stvarnosti 2.
svetovne vojne, ki ga pospremi s kritičnimi fikcijskimi komentarji, v katerih
se otepa ideje o tem, da mora zavoljo bralca z okrasnimi retoričnimi figurami,
metaforami in izmišljenimi dialogi olepševati pripoved (namen tovrstnih zadev
je po njegovo le prispevati barvitost,
kar je precej neokusno), po drugi
strani pa paradoksalno, a prav nič moteče, vnaša v pripoved svoj odnos do
romana in s tem izraža subjektivnost do upovedane snovi.
Konec je prav po
postmodernistično fantastičen. (Lahko bi celo dejali, da je koncev več, kajti
Binet roman najprej zaključi s sanjskim prizorom srečnega konca, v katerem
atentatorji (v našem primeru gud gajsi) preživijo, nato pa zapiše realni konec,
v katerem umrejo.) Avtor ga čudovito zaključi s filmskim prizorom, fiktivno
sliko, ki prikazuje sopostavitev dveh v romanu prikazanih realnosti, in sicer
zgodovinske, v kateri nastopajo Gabčik, Kubiš ter preostali zavezniški vojaki,
in avtorjeve lastne, ki odraža sedanjo realnost. Piščev simboličen dvig nad
realnost, ki s seboj popelje tudi bralca, bi lahko razumeli kot nekakšno
nadzgodovinsko brezčasje, v katerem bi vsak izmed nas lahko bil del zgodbe, ki
jo je tako mojstrsko zapisal Laurent Binet. Njegov prvenec je izvrstna
literarna pripoved in z velikim pričakovanjem pa tudi strahom se nadejam novih
prevodov njegovih del v slovenščino, saj menim, da je avtor pred težko nalogo
napisati nekaj takšnega, kar bi se lahko kosalo z estetsko dovršenostjo romana HHhH.
'Laurent Binet: HHhH' je literarna kritika romana Laurenta Bineta: 'HHhH'.
OdgovoriIzbrišiBacek Jon.