Na letošnji dan boja proti
okupatorju smo objavili esej Kukiji
Misfortune, s katerim smo se poklonili Georgu Carlinu, revolucionarju iz
sveta stand-up komedije. Naštevanje superlativov in uspehov bi bilo le votlo
prepričevanje bralstva, zato predlagamo vpogled v živo tkivo njegovih besed.
Tuba je polna teh in onih ekstraktov ter posnetkov živih nastopov, zatorej
(jez)deci raje ponujamo sijaje, ki jih slehernik na spletu še ne more dobiti.
Spodaj prilagamo tri kratke dialoge, za katere se šušlja, da bodo kmalu
udramljeni na odru, v najslabšem primeru pa vsaj avdioknjigizirani by Vid &
Pero.
* * *
ROJSTNODNEVNA ZABAVA
(dva samca v
sosedskem baru)
CHESTER
Jutri praznujem štirideseti
rojstni dan. Moram kupiti svečke in dvigniti svojo torto.
LESTER
Sam sebi boš kupil torto za
rojstni dan?
CHESTER
Nisem rekel, da bom kupil torto za rojstni dan. Moja mama
bo kupila torto, jaz jo bom le dvignil. Na skrivaj mi prireja zabavo, ampak
danes se ne počuti dobro, tako da grem jaz ponjo.
LESTER
Na skrivaj ti prireja zabavo, ampak ti greš po
torto?
CHESTER
Saj je ne bom niti pogledal, okej? Ko bom tam, bo
že v škatli. Samo domov jo bom vzel.
LESTER
Ampak, kako je lahko zabava na skrivaj, če boš šel ti po
torto in veš, da zabava bo?
CHESTER
Saj ne vem, kdaj bo
zabava, okej? Lahko bo ob osmih zjutraj, lahko bo ob polnoči.
LESTER
Ob osmih zjutraj? Kako je lahko rojstnodnevna zabava ob
osmih zjutraj? Kdo bo pa prišel? Poštar?
CHESTER
Ne smej se, moja mama je pač taka. Eno leto, na moj
rojstni dan, sem se ga do kraja napil in me ni bilo domov. Vseeno je
praznovala.
LESTER
Kaj je pa pela? »Vse najboljše za Njega«?
CHESTER
Res si jebeno zabaven, veš to?
LESTER
Koliko svečk moraš kupit?
CHESTER
No, trenutno jih imamo šestnajst, ker je moj sin praznoval
16 let lansko leto, štiriindvajset pa jih pride v škatli. Glede na to, da bom
star 40, bom kupil eno škatlo. Saj vem, da bi lahko kupil dve škatli in pustil
sinove svečke pri miru, ampak dve škatli pomenita oseminštirideset svečk in kaj
naj počnem z osmimi svečkami, ki bodo ostale?
LESTER
Lahko bi jih shranil?
CHESTER
Ne smej se. Pri nas jih vse shranimo. V resnici jih nikoli
niti ne prižgemo.
LESTER
Zakaj ne?
CHESTER
No, zato ker če jih prižgeš, izgledajo debilno naslednjič,
ko jih želiš uporabiti––verjemi, pri nas ne vržemo ničesar stran. Poslušaj to:
nekaj let nazaj je moj dedek dopolnil šestindevetdeset let. Šestindevetdeset so
štiri škatle, okej? Štiri krat štiriindvajset.
LESTER
Res je.
CHESTER
No, mi smo imeli le šestdeset svečk pri sebi, ker smo jih
toliko največ potrebovali za mojo mamo––ona je ena izmed tistih ljudi, ki
dopolnijo šestdeset let in potem »nehajo praznovati rojstne dni«. Torej jih
vedno potrebujemo le šestdeset. Dve škatli in pol. Tako da smo kupili tri
škatle. Ampak to je dvainsedemdeset svečk, kar je pomenilo dvanajst svečk
odveč, okej?
LESTER
Ti verjamem na besedo.
CHESTER
Zaupaj mi. Torej, imeli smo dvanajst svečk viška in
odločili smo se, da jih damo nečakinji, ki je ravno praznovala šestintrideset
in je prav takrat kupila novo škatlo s štiriindvajsetimi svečkami. Ker je vdova
brez otrok, ne potrebuje veliko svečk. Mislim, da enkrat na leto eno od njih
vtakne v piškot za rojstni dan svoje mačke, tako da ena škatla pri njej zdrži
kar nekaj časa.
LESTER
Kar nadaljuj.
CHESTER
Kakor koli, kot pravim, moj dedek praznuje
šestindevetdeseti rojstni dan in mi imamo le šestdeset svečk. To pomeni, da jih
potrebujemo še šestintrideset. Eno škatlo in pol. Tako da smo si jih sposodili
od mojega brata. On je imel dve polni škatli, ker je potem čez pol leta
praznoval oseminštirideset. Ampak to je bilo še daleč stran, zato smo si jih
izposodili šestintrideset in njemu jih je ostalo dvanajst, kar je bilo pa tudi
okej, ker je njegov otrok praznoval dvanajsti rojstni dan en teden kasneje in
tako smo bili vsi preskrbljeni.
LESTER
Zelo zanimivo družino imaš.
CHESTER
No, kakor koli, zapičimo šestindevetdeset svečk v dedkovo
torto in jih začnemo prižigat. Ampak, ker jih je bilo tako veliko, je bila
polovica od njih – ko smo prižgali še zadnjo – samo še luknja v glazuri s
kadečim dimom. Lahko si sicer še vedno videl plamen, če si pogledal globoko v
luknjo. In potem je dedek upihnil vseh šestindevetdeset svečk, ampak jih je
moral eno po eno, ker je moral pihati direktno v luknje. Pa tudi slabo že diha.
Veš, kaj je bilo res zabavno?
LESTER
Ne sanja se mi.
CHESTER
Lahko si je zaželel šestindevetdeset želja.
LESTER
In se je katera od njih uresničila?
CHESTER
Tri, če se ne motim.
LESTER
Ti verjameš v želje? Hočem reči, verjameš, da se
uresničijo?
CHESTER
Ne. Verjamem v želje, to že, ampak ne verjamem, da se
lahko uresničijo. Razen, če gre za zelo lahke želje, kot na primer, če si
zaželiš, da bi bil na rojstnodnevni zabavi. Pa še za to moraš nujno upihnit vse
svečke. Če ne upihneš vseh, se ti želja ne uresniči.
LESTER
Kaj pa, če si zaželiš, da bi ena svečka ostala prižgana?
CHESTER
Kako to misliš?
LESTER
Recimo, da si zaželiš, da bi ena svečka ostala prižgana in
potem jih vse upihneš. Kaj bi se zgodilo?
CHESTER
Kar koli bi se zgodilo, se ne bi moglo zgoditi. Razen, če
bi upihnil vse svečke.
LESTER
Ampak, če bi upihnil vse svečke,
potem niti ena od njih ne bi več gorela, kar pomeni, da se ti želja ne
bi uresničila.
CHESTER
Fak, kaj me zdaj posiljuješ s temi fakultetnimi forami?
Jezus! Hej, Herbie, si že kdaj slišal tega tipa? V trenutku, ko začneš govoriti
o čem intelektualnem, ti privleče neke svoje fore s faksa! Rekel mi je: »Če si
zaželiš, da bi ena svečka ostala prižgana, se to ne bi moglo zgoditi, če ne bi
upihnil vseh svečk!« A vas danes na faksu učijo samo tako sranje?
LESTER
Točno tako. Slučajno nanese, da sem diplomiral iz
Primerjalnega rojstnodnevja in glazure.
CHESTER
Ne bi me presenetilo.
LESTER
Boš imel klobučke? Ni prave zabave brez klobučkov.
CHESTER
Ne, ne bom. Nobenih klobučkov.
LESTER
Kako to?
CHESTER
Ker jih prodajajo po petdeset v škatlah. Kaj mi bo
oseminštirideset klobučkov viška?
LESTER
V tvoji familiji bi se lahko izšlo.
CHESTER
Vem. Ravno zato jih ne bom nabavil. Se vidiva naslednji
teden!
LESTER
Okej, vse najboljše!
CHESTER
Ja, se bom potrudil.
* * *
… DOKONČEVANJE
STAVKOV
STAN
Zakaj vedno …
DAN
… dokončujem tvoje stavke?
STAN
Ja, to je nekaj, kar …
DAN
… te že dalj časa živcira?
STAN
Ja.
DAN
Gre za navado, ki se me je prijela že v osnovni šoli. Ko
je učiteljica poklicala k tabli katerega od sošolcev, včasih ta sošolec ni znal
zaključiti svoje misli, tako da sem to storil jaz.
STAN
In ta navada je ostala s teboj …
DAN
… vse od takrat, res je.
STAN
Ampak sigurno obstaja način …
DAN
… da naredim nekaj v zvezi s tem? Obstaja ena rešitev.
Poiskati bi moral pravo osebo, ki bi bila pripravljena …
STAN
… dokončati tvoje stavke?
DAN
Tako je. Če bi le lahko našel
osebo, ki bi dokončala moje stavke ...
STAN
… bi to prinesli ravnovesje v tvoje življenje?
DAN
Tako je.
STAN
Ampak ali mora biti to res nekdo
drug? Ni nobene možnosti …
DAN
… da bi bila to ista oseba? Da bi
bila ista oseba, ki ji jaz dokončujem stavke …
STAN
… tudi oseba, ki dokončuje stavke tebi?
DAN
Veš, da ne vem. Najbolje, da
vprašava …
MAN
… tega tipa tukaj. Kaj lahko
storim za vaju?
* * *
POVEJ PIERRU, DA GA
POZDRAVLJAM
HANK
Ta vikend odpotujem v San Francisco.
FRANK
Ah, daj, pozdravi Pierra.
HANK
V bistvu je tako, da sem vedel, da boš to rekel, zato sem
si dovolil poklicati Pierra po telefonu in mu povedati, da ga pozdravljaš.
Pierre pravi, naj te v tem primeru pozdravim nazaj in naj dodam še: »Kako si?«
FRANK
Oh, to je super. No, povej mu, da je vse v redu in ne
pozabi ga vprašati, kako gre.
HANK
No, Pierre je računal na to, da ga boš vprašal, kako gre,
zato me je pooblastil, naj ti povem, da ga veseli, da je s teboj vse v redu,
ampak da se sam zadnje čase ne počuti prav dobro.
FRANK
Oh, škoda. No, povej mu, da mi je žal zanj in da upam, da
ni nič resnega.
HANK
Pravi, da je vedel, da ti bo žal zanj, ampak ne skrbi, ker
misli, da bo kmalu mimo.
FRANK
No, povej mu, da če se ga bo držalo dalj časa, poznam zelo
dobrega zdravnika v San Franciscu. Z Ginny sva ga spoznala na Havajih, ko sva
bila tam lansko leto.
HANK
Pierre pravi, da ve, da poznaš dobrega zdravnika, ampak ni
vedel, da živi v San Franciscu. Prav tako pravi, da ni vedel, da sta z Ginny
potovala na Havaje. Mislil je, da sta šla v Cancún. In prav tako sprašuje, kako
je kaj Ginny.
FRANK
Povej mu, da je Ginny mrtva.
HANK
No, prepričan sem, da tega ni vedel, bom pa predvideval
takole čez palec, da ga bo novica izredno prizadela in stavim vse, kar imam, da
ti izreka iskreno sožalje. In, zelo verjetno, bo prav tako rekel, da če lahko
stori kar koli zate––kar koli––naj te ne bo sram in mu povej.
FRANK
Oprosti, Hank, rad bi se še pogovarjal, ampak moram iti v
trgovino in kupiti gate.
HANK
Aha, no, Pierre pravi, da je razprodaja v Gapu.
FRANK
Jebi se, Hank.
'Trije dialogi' je prevod treh poglavij: 'Birthday Party', ' ... Finishing Your Sentences' in 'Tell Pierre I Say Hello' iz knjige 'When Will Jesus Bring the Pork Chops?' stand-up komika, igralca in pisatelja Georga Carlina. .
OdgovoriIzbrišiZ vsem spoštovanjem, ekipa TFF 12.